일반
중국어로 불어로…각 나라 명언 · 고전 인용
뉴스종합| 2013-11-05 11:23
[파리=한석희 기자] “위대한 것을 성취하려면 행동뿐 아니라 꿈을 꿔야 하며, 계획할 뿐 아니라 믿어야 한다.” 박근혜 대통령은 4일(현지시간) 프랑스 파리 메데프(MEDEF)에서 열린 한ㆍ프랑스 경제인 간담회에서 불어로 아나톨 프랑스(Anatole France)의 명언을 인용했다. 아카데미 프랑세스 회원이기도 했던 아나톨 프랑스는 아름다운 문체로 자기 자신을 포함한 인간 전체에 대해 신랄한 풍자를 한 ‘타이스’ ‘실베스트르 보나르의 죄’ 등으로 노벨 문학상을 수상한 프랑스의 대문호로 꼽힌다.

이에 앞서 지난 6월 중국 순방 당시 박 대통령은 칭화대에선 “곡식을 심으면 일년 후에 수확을 하고, 나무를 심으면 십년 후에 결실을 맺지만, 사람을 기르면 백년 후가 든든하다”는 중국 고전 관자(管子)의 한 구절을 또렷한 중국어 발음으로 연설해 박수갈채를 받았다.

프랑스와 중국 등 문화 자존심이 강한 국가들에서 이뤄진 박 대통령의 연설엔 그 나라 대문호의 명언 혹은 고전을 그 나라의 언어로 인용하는 공통분모가 있다. 외국어에 강한 여성 대통령으로서의 장점을 십분 발휘, 지피지기(知彼知己)식 외교 공략법의 방정식을 쓰고 있는 것이다.

박 대통령은 특히 이날 한ㆍ프랑스 경제인 간담회 20여분간의 연설을 모두 불어로 하는 파격적인 행보를 보였다. 경제인 간담회에서 외국 대통령이 불어로 연설하기는 이번이 처음이라는 후문이다.

이정현 청와대 홍보수석은 박 대통령의 프랑스어 연설 배경과 관련, “대통령 본인이 프랑스에서 유학했던 인연을 부각해 양국 경제교류와 협력의 중요성을 강조하고 좀 더 친근성을 더하기 위한 것”이라고 설명했다.

박 대통령은 또 이날 연설에서 “세계 최초로 열기구를 개발해 하늘을 날았던 몽골피에 형제와 한 세기 전에 벌써 잠수함과 우주선을 그려낸 쥘 베른이 대변하듯이, 많은 분야에서 창조적인 경제를 선도해 왔다”며 역사적인 인물을 통해 프랑스인들의 창의력과 상상력을 치켜세우기도 했다. 불어와 문화에 대한 자존심이 유독 강하기로 소문난 프랑스인은 박 대통령의 파격 행보에 당연히 뜨거운 갈채를 보냈다.

이날 간담회에 참석한 청와대 관계자들은 “아시아 국가 지도자가 이렇게 긴 시간 불어 연설을 한 것에 대해 참석자들이 놀랍다는 반응을 보였다”며 “어떤 참석자들은 한국 대통령이 프랑스에 대한 이해가 깊은 데 놀랍다고 말하더라”고 전했다.

앞서 중국 명문대인 칭화대에선 22분에 걸친 연설 중 4분여를 중국어로 연설해 중국인들로부터 11차례 기립박수를 받았다. 당시 신화통신, 양즈완바오 등 중국 현지 언론들은 “박 대통령이 중국어 연설로 중국의 꿈과 한국의 꿈을 융합시켰다”고 호평하기도 했다. 

hanimomo@heraldcorp.com
랭킹뉴스