최신기사
[애니의 메일박스]Dealing with hospice...(살 날이 얼마 남지 않은 아버지)
뉴스종합| 2015-06-11 11:03
Dear Annie: My father was in prison for my entire childhood. I am now 23 and have managed to build a good relationship with him since he was released two years ago.

애니에게: 아버지는 제가 어린 시절 내내 감옥에 계셨어요. 전 지금 23살이고 그가 2년 전에 석방된 후로 그와 좋은 관계를 쌓고 있어요.



Recently, Dad became very ill and stopped breathing. He was on life support for a week. Because I am his closest relative, I am in charge of his health care. I was told the damage was too severe and he would never recover. They expect him to die within weeks. When Dad woke up, I was given the option of making him “comfortable” with medicine that would eventually stop his breathing.

최근 아버지는 건강이 매우 악화돼서 호흡을 멈추셨어요. 1주간 생명유지장치에 의존하셨죠. 제가 아버지의 가장 가까운 혈육이라서 그의 건강관리는 제가 맡고 있어요. 이번에 입은 타격이 너무 커져 다신 회복하시지 못할 거란 말을 들었어요. 병원에서는 수주 내에 돌아가실 거래요. 아버지가 깨어나셨을 때 약으로 호흡을 멈춰 그를 ‘편안하게 하는` 선택권이 제게 주어졌어요.



I want Dad to be happy in his last days, so I asked him what he wanted. He said he wanted to live with me, so I brought him home, and he is in hospice care. Now his brothers are furious that I didn‘t put him in a nursing home. They think he would get rehab there and be able to live a normal life again.

아버지가 남은 시간 동안 행복하셨으면 해서 아버지께 어쩌면 좋겠느냐고 여쭸어요. 아버지는 저와 함께 살고 싶다고 하셨고, 전 아버지를 집으로 모셔왔었고, 아버지는 지금 호스피스 시설에 계세요. 지금 아버지의 형제들은 제가 아버지를 요양원에 모시지 않았다고 화를 내고 있어요. 거기서 재활치료를 받으면 정상적인 생활을 다시 할 수 있을 거라면서요.



When my father was incarcerated, no one in his family made any effort to be in my life. Dad told his brothers that he is prepared to die and wants to spend his last days with his daughter and his grandchildren. Plus, a nursing home won`t treat him if he refuses treatment, and it isn‘t likely to help him in any event. He suffered terrible brain damage when he stopped breathing.

아버지가 감옥에 계실 때 집안 식구들 아무도 신경을 쓰지 않았어요. 아버진 삼촌들에게 자신은 죽을 준비가 됐고 마지막 시간을 딸, 손자들과 함께 보내고 싶다고 하셨어요. 게다가 요양원은 그가 치료를 거부하면 그를 치료하지 않을 거고 어쨌든 그에게 도움이 될 것 같지 않아요. 그는 호흡을 멈췄을 때 끔찍한 뇌손상을 입었어요.



But, Annie, his brothers are making my life terribly stressful. I have tried to explain to them that they can’t make him fight this battle, and sadly, they cannot fight it for him. I feel so overwhelmed. I am thinking of forcing Dad to go to a nursing home so his brothers will know he had every chance. But if he dies there (and he probably would), I will hate myself for not letting him live his remaining days the way he wants. I don‘t want to regret this decision forever. What do I do? -- Your Happiness or His?

그런데 삼촌들이 제게 너무 스트레스를 줘요. 그들에게 그는 이 싸움을 할 수 없으며 그를 위해 싸워줄 수도 없다는 걸 설명하려 애쓰고 있어요. 너무 힘들어요. 더 이상 가망이 없음을 삼촌들이 알 수 있도록 아버질 요양원에 억지로 모시는 것도 생각하고 있어요. 하지만 아버지가 거기서 돌아가신다면 (아마도 그럴 거예요) 아버지가 남은 시간을 자신이 원하는 대로 살도록 하지 못한 제 자신을 증오하게 될 거예요. 영원히 이 결정을 후회하고 싶지 않아요. 어쩌면 좋을까요? -- 누구의 행복을 위해서일까요



Dear Happiness: As long as your father is capable of making this decision, please respect him enough to allow it. His brothers feel helpless, and that is why they are badgering you to put him in a nursing home. We urge you to have Dad`s doctors and someone from hospice speak to your uncles directly and explain the situation so they will understand more clearly what is at stake. Our condolences.

행복 님께: 아버님이 결정을 내릴 능력이 있다면 부디 그가 결정을 내리도록 해 주세요. 삼촌들은 무력감을 느끼고 있고, 그래서 그를 요양원에 모시라고 당신을 들볶고 있는 거예요. 아버님 담당 의사나 호스피스 관계자들이 삼촌들에게 직접 이야기를 해서 그들이 현 상황을 좀 더 명확히 이해하도록 해 보세요. 애도를 표합니다.
랭킹뉴스