최신기사
뉴스종합| 2012-10-11 11:56
Dear Annie: My son married a young widow with two small boys. They have been married 15 years and are currently expecting their first child together. Throughout this marriage, my daughter-in-law would never let my son have any kind of fatherly relationship with her older boy, although he was the sole father of the younger child. Now the older boy is 20 and won’t leave his mother’s side.
애니에게: 아들이 어린 아들 둘을 둔 젊은 과부와 결혼했어요. 둘이 결혼한 지 15년 됐는데 며느리가 지금 첫 아이를 임신 중이에요. 결혼생활 내내 며느리는 아들이 전에 낳은 아들들의 아버지 노릇을 하는 것을 허용하지 않으려 해요. 아들이 작은 아이의 유일한 아버지인데도 말이죠. 이제 큰 아이는 20살인데 어머니 곁을 떠나지 않으려 해요.

He has had only one girlfriend, and she was the daughter of a close friend of Mom’s. He has to sleep in the bedroom next to hers. He paces the floor until she gets home from work and then follows her around the house. He sits outside the bathroom door while she bathes. He calls and texts her constantly, and she does the same. When he graduated high school, he attended a local community college because he didn’t want to leave the city. But it became too difficult to drive back and forth between school and the house, so he quit and got a minimum-wage job.
그는 여자친구가 딱 하나 있는데 그녀는 엄마의 친한 친구의 딸이었어요. 그는 엄마 방의 옆방에서 자야 하고, 며느리가 퇴근해서 돌아올 때까지 집안을 서성대다가 그녀를 졸졸 따라다녀요. 며느리가 목욕을 하고 있을 땐 욕실 밖에 앉아있죠. 끊임없이 엄마한테 전화를 하고 문자를 하고 며느리도 마찬가지예요. 그는 고등학교를 졸업하고 지금 사는 곳을 떠나기 싫다는 이유로 인근 전문대에 다녔어요. 하지만 학교와 집을 차로 왔다 갔다 하는 게 너무 어려워서 학교를 그만두고 최소임금의 일자리를 얻었죠.

This young man doesn’t have a good relationship with his younger brother or my son. It’s as though he resents their presence in the home and wants his mother all to himself. She takes him everywhere she goes. I find it very strange and can’t help wondering whether they are involved in an incestuous relationship. What do you think?--Just Wondering.
그는 자신의 동생이나 제 아들과 관계가 원만치 않아요. 마치 그들이 집에 있는 것을 원망하고 엄마가 자신에게 전념해 주기를 바라는 것 같아요. 며느리는 어디에나 아들을 데리고 다녀요. 정말 이해가 안 돼요. 둘이 근친상간 관계인 건 아닌가 하는 생각이 들 정도예요. 어떻게 생각하세요?--정말 이상해요.

Dear Wondering: We don’t believe it is necessarily incestuous, but it is decidedly unhealthy. The mother has created a dependency. She treated her son as a “husband substitute” when she was widowed, and he has clung to that job (with her encouragement) ever since. This is unfair to the boy, as well as to his brother. And there is the possibility that the mother will transfer her affections to the new baby, creating a more serious problem.
이상해요 님께: 반드시 근친상간 관계라고 볼 수는 없겠지만 건전치 못한 관계인 건 분명하네요. 며느님은 아들을 의존적으로 키우고 있어요. 그녀는 남편을 여의었을 때 아들을 ‘남편의 대체품’으로 취급했고 그는 그 후로 계속 거기에 매달리고 있어요. 이는 동생뿐 아니라 그에게도 부당한 일이에요. 며느님이 새로 태어나는 아기에게 애정을 기울이게 되면 더 심각한 문제가 발생할 가능성도 있고요.

Please talk to your son and urge him to help this young man become independent of his mother--a developmental step that he has missed. It sounds as if the entire family could use some counseling.
부디 아드님과 이야기하셔서 그가 엄마에게서 독립하도록 도와주라고 하세요. (그는 이 단계를 놓치고 있어요.) 전 가족이 상담을 받아보면 좋을 것 같군요.
랭킹뉴스