객원논설위원칼럼
Mean Friend (심술궂은 친구)
뉴스종합| 2016-09-22 11:07
Dear Annie: I have a wonderful group of friends. We all met working together at a restaurant about seven years ago, just out of college. We’ve really grown up with one another. Two of them are a couple, “Ryan” and “Christine.” I love both of them to death, but in all honesty, Christine behaves ridiculously sometimes and is just not nice.

애니에게: 제겐 멋진 친구 그룹이 있어요. 다들 약 7년 전 대학을 막 졸업하고 식당에서 일하다가 만났어요. 우린 정말 서로 함께 성장했어요. 그 중 ‘라이언`과 ‘크리스틴`은 커플인데 전 둘 모두를 정말 사랑하지만 솔직히 말해서 크리스틴은 가끔 터무니없이 행동하고 착하진 않아요.



A perfect example: We recently rented a beach house for the weekend, in part to celebrate Christine’s birthday. On our first night, we had a barbecue. As we were eating, Ryan reached over and forked a couple of pieces of chicken. Christine scoffed and said, “Are you kidding? It`s my birthday, and you’re just going to take food off my plate without asking?!” Seriously? We were all embarrassed for Ryan and just blown away at how stupid the situation had become. Now, we’re all used to these Christine-isms. She means well.

예를 하나 들자면 최근 주말에 크리스틴의 생일도 축하할 겸 해변의 별장을 빌렸어요. 첫날 밤에 바비큐 파티를 했어요. 라이언이 팔을 뻗어서 닭 두어 조각을 가져갔어요. 크리스틴은 비웃으며 “장난해? 내 생일파티인데 물어보지도 않고 내 접시에서 음식을 가져가?”라고 말했어요. 이게 말이 돼요? 다들 당황했고 상황이 너무 어이없어서 정말 놀랐어요. 이젠 크리스틴의 이런 행동에 다들 익숙해졌어요. 크리스틴은 본성이 나쁜 건 아니에요.



As friends, we’re all able to just not pay attention to those moments or confront her if she’s downright mean. But we know they have been talking about getting engaged. We see how Ryan looks tired these days. He is truly in love with her, but it seems as if he’s exhausted from the relationship. My question is: Should one of us say something to him about it? -- Holding Our Breath.

우린 친구로서 이런 순간에 주목하지 않거나 크리스틴이 심술궂게 굴 때 따지지 않을 수는 있어요. 그런데 요즘 그들은 약혼 얘기를 하고 있어요. 라이언은 요즘 무척이나 지쳐 보여요. 그는 크리스틴을 정말 사랑하지만 그녀와의 관계에 지쳐있는 것처럼 보여요. 우리들 중 누군가가 그에게 한 마디 해 줘야 하나요? -- 숨죽이고 있는 친구



Dear Holding: Keep holding your breath, because you’d probably be better off passing out than getting in the middle of relationship problems. Your heart is in the right place, and it’s great Ryan and Christine have friends who care about their well-being. This kind of support will help them have a successful marriage if and when they decide to take that step.

숨죽이고 있는 분께: 계속 숨죽이고 계세요. 그들 사이에 개입하는 것보단 그냥 지나치는 게 나을 테니까요. 당신은 선의를 갖고 있고 라이언과 크리스틴이 그들의 행복을 바라는 친구들이 있다는 것도 좋은 일이에요. 그들이 결혼을 하게 된다면 이런 도움은 그들이 성공적인 결혼생활을 하는데 도움이 될 겁니다.



Whoever is closest with Ryan can open up a general, judgmentfree dialogue (e.g., “So, how is everything going with you and Christine?”) so he feels comfortable talking about any concerns. Likewise, Christine’s closest friends might encourage her to work on her temper. But stop short of telling either of them what to do in the relationship, lest you end up taking the heat.

라이언과 친한 사람이 (“크리스틴과는 잘 돼 가?” 등의) 격의없는 대화를 시작할 수 있어요. 라이언이 편안하게 걱정거리를 얘기할 수 있도록요. 마찬가지로 크리스틴의 친한 친구들이 그녀에게 격한 성질을 좀 어떻게 해보라고 할 수 있고요. 하지만 원망받지 않으려면 두 사람에게 앞으로 어래라 저래라는 말은 하지 마세요.

(코리아헤럴드 09월07일자 기사)
랭킹뉴스